距离2023年考研还有不到一周的时间了,即使在疫情较为严重的情况下,还是有很多同学咨询未名天日语如何做日语考研最后的备考冲刺,其实和日语等级考试备考一样,还是建议同学们通过日语高考培训课程、日语考试在线培训、青少日语网课、日语考试一对一网课等在线日语教育机构进行系统的日语学习,毕竟“上岸”是人生的大事之一。那么日语考研党们能否在最后一周逆袭呢?考研日语生如何备战?今天未名天日语小编就来和大家聊一聊!
一、关于日语考研单词
① 发音:重点回顾清音和浊音之间的区别;斜音和非斜音的区别; 特殊音和非特殊音的区别。
② 书写:重点复习在书面形式上与汉语词汇非常相似的日语单词。例如,日语“歩、辺、単”的写法与汉语的“步、侧、单”的写法非常相似。复习时一定要记住清楚,不要被母语打扰。
③ 固定搭配:是指词汇和动词、助词有共同出现的特点,如考研日语中,动词“会う、慣れる”前搭配的助词是“に”。对于考研日语题型方面的复习是长期的积累,最好准备个笔记本,一旦碰见就标记下来,反复背诵。
二、关于考研日语语法
关于语法可以侧重于形式体言,助词,副词,接续词,相似语法的复习,因为考研日语是中国人出题,所以考察的非常细致,需要掌握各种助词,七形五态四体,近义语法辨析等内容。也可以按照模块给自己画分学习任务,将基础掌握牢固。
三、关于日语考研阅读理解
考研试题中阅读理解难度较大,主要考查学生的综合日语能力。通常给出几个不同难度的段落来回答问题,建议多做日语阅读理解题,例如日语考研历年真题。尤其做一些日本语能力考试N2的阅读题,这样既提高词汇量,还可以多熟悉题型,掌握技巧。
四、关于日语翻译
通常会有日译汉,汉译日两种题型。
① 日中翻译比较简单,但也不能掉以轻心。注意不要看文字的意思。笔者在一次批改试卷中遇到,有同学将“娘”字翻译成老婆、姐姐,甚至奶奶等。而正确答案是中文女儿的意思,真是笑话百出。
② 汉译日文,即给出中文句子翻译成日文。 首先,仔细检查问题并选择正确的句型。 尽量选择符合翻译需要、结构简单的句型。 避免选择结构复杂、形态变化难掌握的句型,容易出错。其次要注意单词的书写,注意避免写成汉语汉字。
五、关于日语作文
考研日语作文题目非常简单,如果换算到中文,那也就是中小学作文的水平,考查考生是否具备运用日语对人物或事件进行归纳、分析、描述的能力。多为发表个人论点的议论文,作文的长度在300到500字不等。只要看明白了题目要求,跑题基本不会,建议可以适当的记忆一些开头和结尾的固定句式,尽量少出现语法和汉字上的错误。
希望以上考研日语203复习技巧可以帮到你,大家在备战的同时也要注意心理调节,不要给自己太大压力。你一定可以的,加油!如果想了解更多关于日语能力考试、J.TEST等日语考试报名的情况以及日语一对一网课,日语考级辅导网课、日语网课哪家好?欢迎关注未名天日语考试频道,小编也会持续为大家更新信息。学习日语认准未名天!
扫码下载未名天日语APP,轻松助力学日语!